根據The China Post報導,網路能拉近人與人之間的距離,有時也能幫助他人寫完未完成的故事,獲得圓滿的結尾。

我是廣告 請繼續往下閱讀
近期,一位來自加州的外國人就是透過網路尋出父親年輕時的故事。父親離世後,男子的阿姨將父親的遺物寄給他,沒想到他從裡面意外地挖出一篇刊登在1980年代台灣報紙裡的報導,而他的父親正是報導中的主角。

▲圖/Xander
▲圖/Xander Swain提供
由於他看不懂中文字,他決定透過美版PTT論壇Reddit請大家幫忙翻譯。

根據當地報導內容,史文達 (Dal Swain)來自美國,而當年27歲的他剛畢業於賓州州立大學碩士班。

▲史文達來台三年,在學會中文後便到台灣大學教英文。圖/Xander
▲史文達來台三年,在學會中文後便到台灣大學教英文。圖/Xander Swain提供
由於此篇報導在外國讀者中引發熱議,The China Post也聯絡了史文達的兒子Xander,尋問他父親畢業後來台的經歷。

Xander表示父親當年來台三年,在學會中文後便到台灣大學教英文。

▲圖/Xander
▲圖/Xander Swain提供
報導中,史文達表示已自行旅行了三年,也已訪過30多個國家。在旅途中,他睡過火車站;被騙、被搶也都經歷過,不過對他而言,2個月下來的旅行所學的比6年的大學更豐富。

當年的報導,史文達也鼓勵大家試試獨自旅行,擴增自己的視野。

史文達也告訴讀者不要因為害怕語言不通而不出去。他表示獨自旅行最困難的永遠就是那第一步,然而跨出去後便會海闊天空。

更多新聞請看The China Post