中國湖南衛視日前在跨年舞台上,找來5名女星翻唱熱門歌曲〈APT.〉,並強行把英文、韓文歌詞改成中文版,還套用蔡依林的〈野蠻遊戲〉及張惠妹的〈三天三夜〉部分歌詞,讓網友傻眼,痛批中國電視台罔顧版權。除此之外,也有網友發現台上表演的其中一名女星,是台灣、美國雙重國籍的歌手袁詠琳;她也分享當晚的表演片段,在IG發文直呼:「蠻有趣的」。

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲〈APT.〉被魔改成中文!驚見台灣「雙國籍女星」跟著唱:蠻有趣的(圖/袁詠琳IG)
▲湖南衛視找來找來5名女星翻唱熱門歌曲〈APT.〉,其中一人是台灣歌手袁詠琳(左1)。(圖/袁詠琳IG)
〈APT.〉被魔改成中文!袁詠琳嗨唱:蠻有趣的

韓國女星Rosé及火星人布魯諾合唱的熱門歌曲〈APT.〉,登上中國湖南衛視跨年晚會,曲目被改成〈姐姐妹妹聚起來〉,表演的5名女星分別是袁詠琳、沈夢辰、李斯丹妮、張予曦、張含韻。幾人透過真人秀節目《乘風破浪的姐姐》第1季認識,這次又在跨年晚會上齊聚表演,翻唱改版的〈APT.〉,引發討論。

不少台灣網友看完表演後痛批整首歌被改得非常難聽:「中國人還知道〈APT.〉喔?習維尼不是不讓他們接觸外面的管道」、「為什麼穿成這樣在跳舞?不是應該穿漢服發揚中華文化偉大復興?一天到晚都在別人國家穿漢服傷人眼睛,自己國家裡崇洋媚外還偷歌亂改」、「很像什麼Chat GPT生成出來的詞」、「難聽到靠北,真的有夠土的」、「他們仇韓日卻很喜歡抄襲」。

而擁有台灣及美國雙重國籍的歌手袁詠琳昨(2)日則在IG分享這段表演影片,開心寫下心得:「我們姐姐們的湖南衛視跨年舞台,〈APT.〉mashup蠻有趣的哈!開心可以再次跟大家同台」。袁詠琳認為這首中文版的〈APT.〉不算改編只是混搭,她也分享多張當日表演的照片,幾人身穿粉色系套裝,十分享受舞台。

▲袁詠琳參加湖南衛視跨年。(圖/袁詠琳IG)
▲袁詠琳參加湖南衛視跨年,她近年多在中國活動。(圖/袁詠琳IG)
袁詠琳擁台美國籍!演藝事業重心轉往大陸

事實上,出生在美國的袁詠琳,父母都是留美學生,她一直到大學畢業後才返台生活,曾在2009年拿下第52屆全美華埠小姐冠軍。後來袁詠琳憑藉音樂天賦被天王周杰倫的公司杰威爾音樂簽下,發行過3張專輯、7張單曲,最知名的歌曲是〈畫沙〉。近年袁詠琳則多待在中國活動,去年還擔任歌唱節目《歌手2024》的音樂合夥人。