知名聲優緒方惠美以《幽遊白書》藏馬、《新世紀福音戰士》碇真嗣、《咒術迴戰》乙骨憂太等角色聞名。最近她受邀來台灣參加活動,也不忘利用空檔觀光,她在社群平台分享了一段自己夜市射氣球的影片,然而有一名粉絲以中文留言「太會射了吧」,竟被手機翻譯為「太會射精了吧」,讓她震驚地截圖詢問大家:「這個翻譯...是正確的嗎?」

我是廣告 請繼續往下閱讀
▲緒方惠美(圖/緒方惠美X)
▲緒方惠美受邀來台參加活動,把握空檔觀光,在夜市射氣球攤位大秀神射手實力。(圖/緒方惠美X)
27日緒方惠美在社群平台「X」(前推特)上傳一段她參加見面會後,到夜市挑戰射氣球的影片。畫面中她展現出驚人的準確度,5支鏢命中6顆氣球,讓在場民眾驚呼連連。網友們也紛紛留言讚嘆,「太神了!」、「這技術也太猛!」


▲緒方惠美(圖/緒方惠美X)
▲緒方惠美被手機翻譯的中文嚇到發文詢問:「這是正確的嗎?」(圖/緒方惠美X)
其中有一名粉絲以中文留言轉發「緒方姐太會射了吧!」,引起緒方惠美的注意。由於想知道粉絲意思,她用手機翻譯這句話,沒想到翻譯結果卻歪樓為「緒方姐太會射精了吧」,讓她一頭霧水,截圖發文詢問網友:「這個翻譯...是正確的嗎?」

貼文一出迅速掀起熱議,吸引超過850萬人次觀看。讓網友笑翻,也釣出許多日文流利的台灣網友留言幫忙解釋:「很會射」說的是指射氣球技巧,與其他含義無關,希望緒方不要誤會。