出國旅遊最大障礙莫過於語言!近日社群平台上有許多網友轉傳一則日本超商Lawson的公告,上頭寫紅字明確禁止外國顧客說「這個」(これ),掀起熱議。
社群平台Dcard上近日有網友轉發了X(原Twitter)的一則圖文,圖片中的包子蒸櫃玻璃門上貼上一張紙條公告,紅字寫到「外國人禁止」說「這個」(これ),旁邊還附上一個簡易的手指圖,下方則附註日文,提醒顧客應該說「我想要點肉包」(肉まんください)。
這則貼文意外掀起討論,事實上,這起事件發生在2022年底,當時Lawson貼出這則公告時,掀起軒然大波,被認為是在歧視外國遊客,事後超商發聲明,對於讓許多顧客感到不舒服表示抱歉,並撤下該則紙條公告。
禁止在超商內說「這個」的紙條提醒也掀起討論,慘被吐槽,「許多如果訊息是針對外國顧客的,不應該用英文寫嗎?」、「要先看得懂公告吧」、「結果剛學完五十音的外國人只看得懂これ」。
日本超商貼出「紙條公告」提醒的情況並不罕見,過去也曾出現「請不要在洗手間飲食」,更有以全英文公告提醒外國遊客應注意禮節,勿隨意打開商品等等。
我是廣告 請繼續往下閱讀
這則貼文意外掀起討論,事實上,這起事件發生在2022年底,當時Lawson貼出這則公告時,掀起軒然大波,被認為是在歧視外國遊客,事後超商發聲明,對於讓許多顧客感到不舒服表示抱歉,並撤下該則紙條公告。
禁止在超商內說「這個」的紙條提醒也掀起討論,慘被吐槽,「許多如果訊息是針對外國顧客的,不應該用英文寫嗎?」、「要先看得懂公告吧」、「結果剛學完五十音的外國人只看得懂これ」。
日本超商貼出「紙條公告」提醒的情況並不罕見,過去也曾出現「請不要在洗手間飲食」,更有以全英文公告提醒外國遊客應注意禮節,勿隨意打開商品等等。