當口頭向對方介紹姓氏時,許多民眾都習慣拆字,像是「耳東陳、木子李,草頭黃」,都是常見的說法,也能讓對方一聽就懂,避免「黃、王」講半天聽不清楚。不過日前有任職餐飲業櫃台的網友發文,提到自己在工作時,向來電訂位的客人確認姓氏是否為「木易楊」,竟被對方糾正「不是易」,最後客人還親自到場教她認字,引起網路兩派看法熱烈討論。

我是廣告 請繼續往下閱讀
姓楊訂位講「木易楊」錯了嗎?有網友上網發文,提到自己因為「木易楊」3個字被投訴,任職櫃台服務業的她,在電話中幫客人確認訂位時,詢問對方是否為「木易楊」,結果客人嚴正說明該字不是「易」便掛電話。

▲「楊」的右半邊是「昜」不是「易」。(圖/漢語字典)
▲「楊」的右半邊是「昜」不是「易」。(圖/漢語字典)
最後劇情更神展開,客人親自到場拿紙筆教她寫字,拆解「楊」應該是「木昜(ㄧㄤˊ)」,並不是「易」。仔細一看,「楊」的右半邊確實不是「易」,《重編國語辭典修訂本》資料顯示,昜(音同洋)是陽的古字。不過原PO則認為,耳東陳也不是耳(阜),草頭黃是廿、跟草無關,口天吳更不是天,兩人不歡而散。

事件引起網友熱論,大部分民眾多認為,約定成俗、聽得懂就好,重點是便於溝通,拆字形容只是為了讓對方快速理解,計較用字正確與否意義不大,還有人堅持:「木易楊,從小用到大,豈能因他個人而改變」、「楊麗花的楊,可以了吧」、「這樣刁難別人很母湯」。

不過也有另一派持不同看法,姓楊的民眾說:「我也堅持不用木易介紹自己,都說姓氏楊」。從事幼教老師的網友回覆,很多學生跟家長都忌諱名字被唸錯,因此用字正確是一種尊重,其實可以禮貌致歉、好好回覆,舉一反三聽起來像是在回嗆,應該是態度問題被客訴。

關鍵字