知名連鎖排骨便當店「梁社漢排骨」快速崛起,在各地區陸續開設分店,店名也累積不少知名度,多數人都知道它的中文名,但官方英文名你知道是啥嗎?有眼尖的網友將其英文店名上傳到臉書,超爆笑的正確解答立刻引發網友討論,紛紛笑喊「英文一定是國文老師教的」。
「梁社漢排骨」開設多家店面,在許多地區都可看見它的身影,但它的英文店名卻鮮少人知,近日有眼尖的網友就在臉書社團「路上觀察學院」中分享,自己無意間發現梁社漢排骨的廣告牌中,印有小小的英文名「LIANG SHE HAN BUY GOOD」,將排骨翻譯成「BUY GOOD」的創意小巧思,讓網友全笑翻。
實際上不光是廣告牌上印有英文名字,官網網址也選擇加入英文店名「BUY GOOD」,有趣的發音讓眾人笑回,「BUY GOOD唸起來也是排骨台語發音誒」、「英文一定是國文老師教的」、「細節達人哦!買那麼多次都沒注意到」、「這樣外國的朋友才好意思開口點餐啊」、「蠻好笑的」。(編輯:鍾怡婷)
我是廣告 請繼續往下閱讀
實際上不光是廣告牌上印有英文名字,官網網址也選擇加入英文店名「BUY GOOD」,有趣的發音讓眾人笑回,「BUY GOOD唸起來也是排骨台語發音誒」、「英文一定是國文老師教的」、「細節達人哦!買那麼多次都沒注意到」、「這樣外國的朋友才好意思開口點餐啊」、「蠻好笑的」。(編輯:鍾怡婷)