(中央社東京28日綜合外電報導)日本首相岸田文雄在春節前夕以中文發表春節賀詞,今年出現繁簡體兩種版本,繁體版最後以「虎福安康、虎躍新程」向大家拜年。

我是廣告 請繼續往下閱讀
岸田發表的春節賀詞主文內容僅有一個版本,但以簡體與繁體兩種字體呈現,文末的賀詞則有兩版。

岸田文雄在賀詞主文中表示:「謹向在日本生活工作的華僑華人、全球各地喜迎春節的各位朋友拜年。」

他說:「自新冠疫情蔓延以來,國際社會攜手合作應對這一難題。日本也透過向各國提供疫苗等,致力於為國際社會做出貢獻。當日本遭遇困難時,為我們伸出溫暖援手的恩情,我們會永遠銘記在心。因此我們也希望在世界面臨困難時,提供力所能及的幫助。今後,日本還將與國際社會緊密合作。我也將為克服疫情、開拓新時代傾注全力。」

主文中雖然沒有提中國,也沒有提到台灣,但提到「日本向各國提供疫苗」,而日本僅曾向台灣捐助疫苗。

他也提到「當日本遭遇困難時,為我們伸出溫暖援手的恩情,我們會永遠銘記在心」,顯然指台灣在10年前311大地震的捐款,以及這次疫情爆發後捐贈血氧儀、製氧機給日本等。

簡體與繁體的文末賀詞則有所不同,簡體版為「衷心祝福大家春來萬木榮,虎年今勝昔」,頗有中國春聯的感覺。繁體版則是「虎福安康、虎躍新程」。(譯者:戴雅真/核稿:張佑之)1110128