【看CP學英文】台南一直以來都是國內熱門旅遊地點,當越來越多人深入探索這座古城,隨之也捧紅了許多隱藏版景點,以下介紹近期爆紅的絕美攝影景點,絕對讓你相機滿載而歸!
Tainan has long been a hot spot for domestic travelers, and as more and more people travel to this historical city, they unveil new #Instaworthy attractions along the way.
Here is a quick introduction to two popular spots in the heart of Taiwan!
「德元埤荷蘭村」 | Deyuanpi Holland Village
位於台南市柳營區的「德元埤荷蘭村」有著靜謐水道、廣闊綠地,療癒的田園景觀,矗立在河岸旁的荷蘭風車畫龍點睛,增添不少異國風情。
Located in Liuying District, Tainan City, “Deyuanpi Holland Village” boasts quiet waterways, vast green land, healing rural scenery, and a beautiful Dutch windmillproudly standing on the river bank.
在廣闊的草原上漫步,不時會遇到放大的巨型木鞋、鬱金香,吸引你按下快門。這裡每年年底會舉辦風車節,吸引大朋友小朋友一同前來共襄盛舉。
As you stroll through the grasslands, you will be tempted to click the shutter when you see the giant wooden shoes and tulips.A Windmill Festival is held there each year, which attracts the young and the young at heart from all across the country.
How to get there? | 地址:臺南市柳營區神農里新厝100號|No. 736, Tainan City, Liuying District
「七股遊客中心」 | Qigu Tourist Service Center
另外一處爆紅打卡景點則是座落於七股鹽山附近的「七股遊客中心」。今年5月正式啟用的七股遊客中心位在平坦廣袤的七股濱海地區,通體灰白的主體建物融入在這片鹽田中毫無違和。
Another popular tourist attraction is the “Qigu Tourist Service Center,” located near the “Salt Mountain” in Qigu District.
Officially opened in May this year, the “Qigu Tourist Service Center” is located in the vast, flat coastal area of Qigu, and the grey-toned main building blends seamlessly into the salt fields.
遊客中心內直橫縱橫交錯的灰白色階梯,陽光灑落,形成幾何光影迷宮,吸引許多遊客前去攝影拍照。
The center features the gray-white staircases, crisscrossed and sprinkled with sunlight, creating a geometric maze of light and shadow that attracts many visitors to take photos.
How to get there? | 地址:臺南市七股區塩埕102-8號|How to get there? No. 102-8, Yancheng, Qigu Dist., Tainan
原文自 《The China Post》
我是廣告 請繼續往下閱讀
Here is a quick introduction to two popular spots in the heart of Taiwan!
「德元埤荷蘭村」 | Deyuanpi Holland Village
位於台南市柳營區的「德元埤荷蘭村」有著靜謐水道、廣闊綠地,療癒的田園景觀,矗立在河岸旁的荷蘭風車畫龍點睛,增添不少異國風情。
Located in Liuying District, Tainan City, “Deyuanpi Holland Village” boasts quiet waterways, vast green land, healing rural scenery, and a beautiful Dutch windmillproudly standing on the river bank.
在廣闊的草原上漫步,不時會遇到放大的巨型木鞋、鬱金香,吸引你按下快門。這裡每年年底會舉辦風車節,吸引大朋友小朋友一同前來共襄盛舉。
As you stroll through the grasslands, you will be tempted to click the shutter when you see the giant wooden shoes and tulips.A Windmill Festival is held there each year, which attracts the young and the young at heart from all across the country.
How to get there? | 地址:臺南市柳營區神農里新厝100號|No. 736, Tainan City, Liuying District
「七股遊客中心」 | Qigu Tourist Service Center
另外一處爆紅打卡景點則是座落於七股鹽山附近的「七股遊客中心」。今年5月正式啟用的七股遊客中心位在平坦廣袤的七股濱海地區,通體灰白的主體建物融入在這片鹽田中毫無違和。
Another popular tourist attraction is the “Qigu Tourist Service Center,” located near the “Salt Mountain” in Qigu District.
Officially opened in May this year, the “Qigu Tourist Service Center” is located in the vast, flat coastal area of Qigu, and the grey-toned main building blends seamlessly into the salt fields.
遊客中心內直橫縱橫交錯的灰白色階梯,陽光灑落,形成幾何光影迷宮,吸引許多遊客前去攝影拍照。
The center features the gray-white staircases, crisscrossed and sprinkled with sunlight, creating a geometric maze of light and shadow that attracts many visitors to take photos.
How to get there? | 地址:臺南市七股區塩埕102-8號|How to get there? No. 102-8, Yancheng, Qigu Dist., Tainan
原文自 《The China Post》