記者顏大惟/台北報導

我是廣告 請繼續往下閱讀
經過了快20年的時光,曾經轟動遊戲界的《莎木》系列最新作《莎木3》終於在11月19日正式發售。一手打造《莎木》系列的傳奇製作人鈴木裕更睽違 10 多年再次來到台灣宣傳遊戲,並接受台灣媒體的訪問。

《莎木3》最早在2015年E3展上,由鈴木裕親自宣布將透過 Kickstarter 來募資製作,最終募到了717 萬9510 美元的驚人成績。雖然經過幾次延期,但最終鈴木裕成功的將《莎木3》完成,上市後目前也獲得玩家間相當不錯的評價。



本次也是《莎木》系列首次自上市起就內建繁體中文,製作人鈴木裕近期也來到台灣宣傳遊戲,並接受台灣媒體訪問,希望能把《莎木3》的魅力傳達給新玩家與等了15年的老玩家。以下為訪談全紀錄。

Q:《莎木》已經是很有歷史的作品,有許多年輕玩家都沒接觸過前兩作,而去年剛好也有推出HD重製版,製作人會建議玩家先去玩過重製版在開始《莎木3》嗎?
鈴木裕:我認為遊玩順序從「3-2-1」這樣來會比較適合。主要原因是因為對現在的玩家來說《莎木3》會比較好上手。而《莎木1》因為時代不同原因,有些部分需要很多等待的時間,因此我建議從最符合現代玩家習慣的《莎木3》開始遊玩。

而且在《莎木3》中也有包含前兩作的劇情大綱動畫,玩家只要先看過劇情大綱的話,直接玩《莎木3》也不會有任何的違和感。

Q:當年決定製作《莎木3》的時候,有沒有什麼地方製作人特別擔心?
鈴木裕:我特別擔心的有三點。第一點是遊戲引擎部分,當年製作《莎木1》和《莎木2》的時候,用的是自行開發的引擎。但是如果要用自製引擎開發《莎木3》的話需要重新花很多時間,所以這次直接用UE4引擎。雖然UE4是很棒的引擎,但我畢竟是第一次使用,所以花了很多時間去熟悉UE4。

第二點是開發團隊,宣布集資的時候當時其實是還沒有開發人員的,我光在成立開發團隊就約花了一年時間;第三點則是到後期有新夥伴加入後,可以做的事情越來越多,遊戲的內容也越來越豐富,因此我不得不更改當初開發的計劃。

Q:在製作《莎木3》的時候,有沒有什麼因為近20年時間相隔的而發生的趣事?
鈴木裕:當初作市場調查的時候,我們有特別去訪問年輕人。有些年輕人竟然說過「自己的爸爸有玩過」這樣的回覆。也就是說當時(1999年)20歲的玩家來說的話,到現在已經40歲而且結婚生子了,這點對我來說是很有趣的感受。

Q:《莎木》常被譽為是開放世界系鼻祖,而開放世界遊戲演變至今也有很多優秀的作品。這些作品對鈴木先生在開發《莎木3》來說會不會有特別的壓力?
鈴木裕:我認為《莎木3》(跟現今開放世界遊戲對比)是完全不一樣的遊戲,當然我知道現在市面上有很多開放世界類型遊戲,我也會去傾聽這些玩家的想法,但我仍覺得《莎木3》是無法和這些開放世界遊戲去比較的。不過也有很多製作人會跟我說「我的遊戲受到《莎木》影響」、「因為《莎木》我的遊戲才能誕生在世上」這類的話,我覺得非常感激。

雖然我會因為被拿來和現在的開放世界遊戲對比而感到壓力,但是由於為《莎木3》是透過募資開發,因此我有一份「必須把遊戲作好」的這個責任感,這也是唯一讓我覺得有壓力的地方。

Q:本次有特別再去前往中國取材嗎?主要取材那些東西?
鈴木裕:這次取材的範圍非常多,最好理解的一部份就是「材質」,例如牆壁、地板,或是老舊的建築物等等。

此外,由於《莎木3》的時間點是在1987年,所以遊戲裡登場的物品都必須是以前的老物。所以取材時我很少往大都市跑,反而是去比較鄉村的地方,去當地拍照、攝影、吃當地人平常吃的東西,了解當地的生活文化。

雖然說去這種有歷史的地方比較好,但是這類的鄉村也越來越稀少,讓我有點感概。另外還有一點就是就算是比較歷史的鄉村,畢竟跟遊戲的年代還是有些差別,不能直接套用在遊戲裡面,因此我也有重新借鑑20年前去中國取材時拍的素材。





Q:經歷了日本、香港,這次舞台終於踏上中國,《莎木3》想帶給玩家什麼樣的世界觀呢?
鈴木裕:我想呈現的是中國桂林的風格。但也不是非常仿真的感覺,而是一般大眾「印象中的中國風」,例如可能打造出有些中國風建築、器具等等,我匯集了大量這種元素在《莎木3》中。

至於會什麼不使用仿真風格,是因為我認為太接近現實的話會失去震撼力。因此如果住在桂林的玩家實際遊玩《莎木3》的話,說不定他們也會覺得很奇怪。

Q:製作人在遊戲中印象最深刻的武術是什麼?遊戲中又如何取得招式呢?
鈴木裕:雖然之前取材的時候有去過少林寺,但是我印象最深的果然還是「八極拳」。另外我也拜訪過很多武術專家,了解到很多武術方面的特色,讓我可以呈現在遊戲裡面。

招式部分,玩家在遊戲中得到技能書後,就可以馬上使用新招式。這次遊戲中約有60種以上的技能書,玩家可以透過賺錢購買、賭博、蒐集一整組的轉蛋,或是解支線任務的方式來獲得。不斷使用這些技能的話等級也會上升。

Q:亞版跟其他版本有什麼不同嗎?
鈴木裕:首先就是支援中文,除了字幕之外,遊戲中店家招牌、物品等都會換成中文。還有亞洲版有附上功夫裝(首批限定版),換上功夫裝後使出武術會更有莎木的感覺。



Q:製作人曾經提過當初莎木預定16章劇情,目前3的故事是鈴木心中3的故事大概是原本的第幾章呢?
鈴木裕:《莎木3》的故事是以當初構想16章中的第11章為基礎。

Q:未來的故事一就會圍繞在男主角芭月涼的故事發展嗎?
鈴木裕:這次的《莎木3》並不是結束,如果很多玩家支持《莎木3》的話,也希望可以持續延續芭月涼的故事。

Q:就目前上市後玩家的反應來看,有些玩家認為前比較不適那麼好賺、或是戰鬥部分跟前作相比簡化很多,未來會不會收集玩家的意見進行後續更新?
鈴木裕:首先關於錢難賺這點,我比較傾向是因為遊戲剛上市沒多久,玩家可能還沒有全部探索完畢的緣故。遊戲裡面其實提供很多的管道讓玩家賺錢,相信玩家到後面的話應該會發現錢應該滿好賺的。

另外戰鬥部分,其實早在《莎木1》、《莎木2》的時候就有玩家反應太難,因此這次共有四種難度讓玩家選擇最適合自己的方式。

Q:先前有提到製作人認為舞台不能太逼真,要有點中式幻想風格。製作人是如何構思出這種說不定連中國人都想不出來的點子呢?
鈴木裕:我想呈現的是「像現實一樣的」的感覺,主要是希望讓玩家感受到文化的氛圍,如果照現實情況去作的話我認為會感受不到那種特色。

舉例來說,像過年的時候台灣會放鞭炮、貼春聯等等,但是這些事情只有在特別的時間點上才會做,一般生活並不會看到這些東西與行為。所以我就特別把這些元素大量的放在遊戲中。

Q:《莎木1》的女主角原崎望,因為故事的發展與涼分別。那麼在製作人的構想中,這次《莎木3》的女主角莎花是芭月涼的「正宮」嗎?還是說也有可能像原崎望一樣因為故事而卸下「女主角」的位子呢?
鈴木裕:(詢問記者)你有玩過《莎木1》嗎?有嗎?那這樣的話應該就知道了(笑)。

Q:最後請跟台灣玩家說句話。
鈴木裕:《莎木》系列20年來受到很多玩家的支持,因此才有《莎木3》的誕生。不管是直接從《莎木3》開始玩的玩家,或是從以前就是《莎木》系列的老粉絲,本作都可以很輕易的上手。希望玩家在遊玩的時候可以感受到溫暖,也希望亞洲玩家可以多多支持《莎木3》。