曼秀雷敦軟膏又稱「小護士」,是家家戶戶必備的藥品之一,不過,你都怎麼唸這款藥膏的名稱呢?就有一名男網友表示,聽說北部人和南部人的說法都不同,有人說「面速力達母」,也有人說「小護士」,貼文一出,掀起熱議。

我是廣告 請繼續往下閱讀
該名男網友在社群平台《Dcard》上以「聽說北部人跟南部人的說法不一樣」為題發文,並PO出曼秀雷敦軟膏的圖片,而他也透露自己的唸法,「我都是念『面速力達母』」。

▲你都怎麼唸這款「小護士」藥膏的名稱呢?原PO表示,聽說北部人和南部人的說法都不同,貼文一出,掀起熱議。(圖/翻攝自《Dcard》)
▲你都怎麼唸這款「小護士」藥膏的名稱呢?原PO表示,聽說北部人和南部人的說法都不同,貼文一出,掀起熱議。(圖/翻攝自《Dcard》)
貼文一出,掀起熱議,「我都叫它國小保健室仙丹」、「我也唸面速力達母」、「中部人,都聽過,但直覺反應是面速力達母」、「中部,曼秀雷敦」、「台南,面速力達母。曼秀雷敦是專指牌子(我都這麼用),例如:你的護唇膏什麼牌子的,曼秀雷敦」、「南部人,小護士」、「中壢人,都會說,但小時候的習慣是說面速力達姆」、「台北人,面速力達母」、「全部都會念,笑死」。

其中,還有網友透露家中都念4字「men so 哩 盪」,「台北人,我們小時候都唸: men so 哩 盪」、「盪+1」;不過,也有網友表示,其實應該無關南北,而是以年代來區分,「應該是年代問題」、「北部人,曼秀雷敦or小護士,面速力達母對我來說是老一輩的人說的欸 (外婆外公那一代都說這個)」、「感覺是以年代來分,men so 哩 盪應該也只有老一輩才知道」。(編輯:郭佩蓉)