歌手鄧麗君1970至80年代紅遍華語、日本地區,但影響力並非僅只於此,除了南韓天團Super Junior(SJ)成員厲旭翻唱《月亮代表我的心》,北韓國民也相當喜愛鄧麗君的作品,根據「朝鮮經貿文化情報 DPRK」臉書資訊透露,1996年北韓更為了鄧麗君製作郵票,魅力可見一斑,台灣之光當之無愧。
鄧麗君1967年發行首張專輯後,1970至80年代事業達到高峰,除了華語地區,也深受日本、韓國人民喜愛,代表作之一的《月亮代表我的心》,曾被SJ厲旭翻唱,更是北韓遊覽車上必播的作品,據悉她的歌都會被翻唱成朝鮮文版,導遊都會表演鄧麗君的歌來娛樂來訪旅客。
鄧麗君深受北韓人民歡迎,1996年朝鮮郵政看準她吸引觀光客的影響力,發行鄧麗君郵票,上頭更印上中文「華人歌星鄧麗君」字樣,一張約台幣2元。有網友透露,當年在北韓買了鄧麗君郵票,想寄回台灣,才發現該郵票是紀念用途不能郵寄,十分可惜,也有人表示北韓是第一個發行鄧麗君郵票的國家,慶幸當年有即時收藏。
我是廣告 請繼續往下閱讀
鄧麗君1967年發行首張專輯後,1970至80年代事業達到高峰,除了華語地區,也深受日本、韓國人民喜愛,代表作之一的《月亮代表我的心》,曾被SJ厲旭翻唱,更是北韓遊覽車上必播的作品,據悉她的歌都會被翻唱成朝鮮文版,導遊都會表演鄧麗君的歌來娛樂來訪旅客。
鄧麗君深受北韓人民歡迎,1996年朝鮮郵政看準她吸引觀光客的影響力,發行鄧麗君郵票,上頭更印上中文「華人歌星鄧麗君」字樣,一張約台幣2元。有網友透露,當年在北韓買了鄧麗君郵票,想寄回台灣,才發現該郵票是紀念用途不能郵寄,十分可惜,也有人表示北韓是第一個發行鄧麗君郵票的國家,慶幸當年有即時收藏。