各個國家總因社會風情和風俗習慣等差異,造成彼此間有著不同的文化。然而,就有一名女網友表示,自身總習慣說出「4字口頭禪」,隨即引來許多台灣人有感而發,但也有人搖頭直呼「這曾被外國人覺得很怪的台灣習慣用語!」
原PO於PTT WomenTalk板上發文,表示自身有常說「不好意思」的習慣,但她坦言「有時候會覺得自己這樣有點怪怪的,例如:不好意思我要點餐/不好意思我要取貨。」她提及,友人曾解釋過對不好意思的定義是「假設有人擋道路了,我:借我過一下,路人:好的~不好意思」。
聽聞朋友的看法後,也讓她震驚詢問,「感覺我自己是跟陌生人講話前面就習慣加一句不好意思,好像被我濫用的感覺?各位也有跟我一樣的習慣嗎XD」。
貼文一曝光,就引來不少人附和,指出該句話不僅是用於道歉,還可應用於生活各種事情上,「+1,我覺得跟父母教育有關,還有常說謝謝」、「還好吧?禮貌的一種啊!寧願掛嘴邊也不想被當沒教養的人」、「因為覺得要打擾到別人,所以都會先說不好意思」、「明明是對方打錯電話,我還說『不好意思』,掛完電話很想賞自己巴掌」、「我也會,當對話起手式,比較不突兀」。
甚至有人點出是因教育和個性導致差異,「我也會這樣耶!就是習慣的問題,教育跟個性養成的,無分好壞」、「我也是,謝謝、不好意思常掛在嘴上,覺得這樣比較客氣,沒什麼好需要更改的」、「文化問題,美國人覺得加拿大人莫名有禮貌也是一樣,在國外聽到中文不好意思脫口而出的未看先猜台灣人,不見得真的有不好意思的意思而是單純口頭禪」。
但也有鄉民抱持不同看法,直言「真的不懂用不好意思當對話開頭,應該說您好吧」、「這曾被外國人覺得很怪的台灣習慣用語,到底在不好意思什麼」、「覺得台灣人習慣性卑微+1」、「長久下來覺得這樣怪怪的,改正中」、「偶爾可以,太多就多了」。(編輯:陳雅雲)
我是廣告 請繼續往下閱讀
聽聞朋友的看法後,也讓她震驚詢問,「感覺我自己是跟陌生人講話前面就習慣加一句不好意思,好像被我濫用的感覺?各位也有跟我一樣的習慣嗎XD」。
貼文一曝光,就引來不少人附和,指出該句話不僅是用於道歉,還可應用於生活各種事情上,「+1,我覺得跟父母教育有關,還有常說謝謝」、「還好吧?禮貌的一種啊!寧願掛嘴邊也不想被當沒教養的人」、「因為覺得要打擾到別人,所以都會先說不好意思」、「明明是對方打錯電話,我還說『不好意思』,掛完電話很想賞自己巴掌」、「我也會,當對話起手式,比較不突兀」。
甚至有人點出是因教育和個性導致差異,「我也會這樣耶!就是習慣的問題,教育跟個性養成的,無分好壞」、「我也是,謝謝、不好意思常掛在嘴上,覺得這樣比較客氣,沒什麼好需要更改的」、「文化問題,美國人覺得加拿大人莫名有禮貌也是一樣,在國外聽到中文不好意思脫口而出的未看先猜台灣人,不見得真的有不好意思的意思而是單純口頭禪」。
但也有鄉民抱持不同看法,直言「真的不懂用不好意思當對話開頭,應該說您好吧」、「這曾被外國人覺得很怪的台灣習慣用語,到底在不好意思什麼」、「覺得台灣人習慣性卑微+1」、「長久下來覺得這樣怪怪的,改正中」、「偶爾可以,太多就多了」。(編輯:陳雅雲)