東京奧運今(23日)舉行開幕式,藝人吳鳳昨晚發文替台灣及土耳其選手加油,不過他感嘆,台灣只能以「Chinese Taipei(中華台北)」參加比賽,坦言很多外國人不了解Chinese Taipei是什麼意思。
「我很久之前第一次聽到Chinese Taipei ,也不知道到底這個名字什麼意思?最後發現原來是台灣」,吳鳳說,雖然Chinese Taipei中文的說法為「中華隊」,但翻譯上其實是「漢人台北」或「中文台北」,所以外國人很難理解。
我是廣告 請繼續往下閱讀
吳鳳表示,在這盛大的國際運動賽事中,心中支持的國家只有土耳其和台灣, 話鋒一轉,認為奧運對台灣意義很大,是宣傳台灣的好機會,「不過很可惜台灣只能用Chinese Taipei這個名字來參與國際活動,所以許多外國觀眾聽到這個名字,大多不清楚到底比賽的人是從哪裡來的?」
「我很久之前第一次聽到Chinese Taipei ,也不知道到底這個名字什麼意思?最後發現原來是台灣」,吳鳳說,雖然Chinese Taipei中文的說法為「中華隊」,但翻譯上其實是「漢人台北」或「中文台北」,所以外國人很難理解。
吳鳳也說,台灣和土耳其的選手各有擅長的運動項目,有信心兩國的運動員會讓我們驕傲,「各位中華隊跟土耳其隊的國手們,一路順風,拚到底! 希望你們把很多️獎牌帶回家!我們等你們的好消息!Let‘s make us proud !」(編輯:楊穎軒)