新加坡總理夫人何晶日前在臉書對台灣捐口罩寫下「呃...」的反應,引爆網友的口水戰。即便中央流行疫情指揮官陳時中與外交部都出來滅火,強調台星兩國情誼得來不易,但何晶仍持續成為網友關注焦點。而昨(14)日台灣睽違一個多月的零新增確診,何晶又在臉書用「good show」兩字點評,再度造成熱議。
▲新加坡總理夫人何晶轉貼台灣零新增確診的新聞,並註解「 good show 」兩字點評。(圖/翻攝自何晶臉書)
有網友在 PTT 發文批評何晶,「寫 good job 很難,寫 good show 比較容易?昨天新加坡單日新高,台灣零確診,眼紅嗎?可憐哪~」
▲有網友認為何晶是故意諷刺。(圖/翻攝自批踢踢)
文章一出引發熱議,大家紛紛在底下留言回覆說,「 good show 真的很酸,看來她記恨了」、「 show 其實在酸」、「沒差啊~笑看她的子民繼續受苦」。不過也有網友認為,「這字是稱讚啦,只是她用起來就覺得別有用意」、「 good show 是指幹的好的意思」、「我爬他臉書,他不是第一次用這個字」。
然而還是有許多網友認為,「講 Good work 或 Nice job 不就好,這樣真的沒酸意?」、「這詞有時候可以拿來諷刺好嗎」、「用中文講就是好棒和好棒棒的差別啦」。
一個 good show 各自表述,何晶到底是真心稱讚還是暗帶嘲諷,再度挑起台灣網友的敏感神經。(編輯:倪浩軒)
我是廣告 請繼續往下閱讀
▲新加坡總理夫人何晶轉貼台灣零新增確診的新聞,並註解「 good show 」兩字點評。(圖/翻攝自何晶臉書)
有網友在 PTT 發文批評何晶,「寫 good job 很難,寫 good show 比較容易?昨天新加坡單日新高,台灣零確診,眼紅嗎?可憐哪~」
▲有網友認為何晶是故意諷刺。(圖/翻攝自批踢踢)
文章一出引發熱議,大家紛紛在底下留言回覆說,「 good show 真的很酸,看來她記恨了」、「 show 其實在酸」、「沒差啊~笑看她的子民繼續受苦」。不過也有網友認為,「這字是稱讚啦,只是她用起來就覺得別有用意」、「 good show 是指幹的好的意思」、「我爬他臉書,他不是第一次用這個字」。
然而還是有許多網友認為,「講 Good work 或 Nice job 不就好,這樣真的沒酸意?」、「這詞有時候可以拿來諷刺好嗎」、「用中文講就是好棒和好棒棒的差別啦」。
一個 good show 各自表述,何晶到底是真心稱讚還是暗帶嘲諷,再度挑起台灣網友的敏感神經。(編輯:倪浩軒)