Big guy NOT NECESSARILY threat. Unilateralism & hegemony IS. #NATO #LondonDeclaration pic.twitter.com/z65xt6iYvI
— Spokesperson发言人办公室 (@MFA_China) December 5, 2019
當日稍晚,中國外交部又發推文,以中國的成衣與鞋子製造商對比中國科技公司受到的不同待遇做反諷,推文末還附上表情符號。「中國企業參與未來5G網路建設是個威脅?是安全保障還是安全陷阱?乍聽很堂皇,實際上很荒唐。小心!中國製成衣成鞋可能也是威脅。?」
Chinese companies' involvement in any part of future 5G networks a threat? Security CHECK or TRAP? Sounds aboveboard but absurd. Be careful! Chinese-made clothes and shoes could also be threat. ? @StateDept https://t.co/xcuMH5X0Rx pic.twitter.com/BHhi6eYYP6
— Spokesperson发言人办公室 (@MFA_China) December 5, 2019
在更早的推文,中國外交部在談及美國於中國的投資時,甚至還使用 “LOL!” (開懷大笑之意)等網路潮語,在其他推文中更諷刺美國是道德的隱士。在批評加拿大對華為副董孟晚舟的拘捕時還分享了一張芭蕾舞者滿目瘡痍的腳的圖片。中國外交部於週三的推文中更直言美國不應該批評中國嚴厲的治疆政策,因為美國兩百年的歷史本身就是「印地安人的血淚史」。「中國的少數民族政策更為成功!」推文寫道。
Forget native Indians' tears&blood? US politicians like @SpeakerPelosi so ignorant&hypocritical to talk about "conscience". Ethnic minorities in China enjoy equal rights and freedom in religion and culture. China's ethnic policy is more successful! pic.twitter.com/JyYD0pS8Mr
— Spokesperson发言人办公室 (@MFA_China) December 4, 2019
這些推文凸顯了近期中國外交官看待推特的方式產生轉移。根據華郵,一名中國外交官趙立堅近期被提拔出任中國外交部新聞司副司長,而他於今年稍早便在推特上以英語推文舌戰群雄打響名號。趙立堅長期以來使用他擁有22萬粉絲的推特帳號來宣傳有利中國的正面新聞,並經常與美國掀起罵戰。「基於對川普總統、美國及美國人民的尊敬,我在感恩節這天特別感謝美國在阿富汗、伊拉克、利比亞和敘利亞等國揮金數兆元。」趙立堅上週推文寫道。
Out of respect for President Trump, US & its people, on the occasion of thanksgiving day, I pay special thanks to US for squandering trillions of dollars in Afghanistan, Iraq, Libya, Syria... pic.twitter.com/9WMNoHdSML
— Lijian Zhao 赵立坚 (@zlj517) November 29, 2019
在訪談中,趙立堅說中國需要使用推特來抗衡美國在這個社群媒體上的影響力。然而華郵指出,不同於川普和其他美國官方推特以英語推文來和美國國內大批的民眾溝通交流,中國外交部的官方推特似乎是瞄準國際聽眾,發文內容草根接地氣,以此吸引外國用戶的注意。華郵指出,也許中國外交部是效仿俄羅斯而非美國總統,因為俄羅斯外交官也經常使用大使館的推特帳號來取笑和貶低西方民主價值。