許多上班族都習慣在辦公室內稱呼彼此的英文名字,對有些人來說,這樣的行為是自然而然;但也有些人覺得不解,為什麼一定要用英文名字?有網友就透露自己連續遇到兩個主管都叫 Amy ,公司一層樓內有 3 個人叫 Justin ,最後只能用「大賈」、「小賈」、「胖賈」來區分,讓他覺得很崩潰。
有網友在 PTT 薪資版以「為什麼非的(得)要有個英文名」為題發文,透露自己一直以來對英文名字沒有特別喜歡或討厭,但是連續遇到兩個主管都叫 Amy ,公司一層樓內有 3 個人叫 Justin ,為了區分還必須用「大賈」、「小賈」、「胖賈」代稱,讓他覺得很無奈,質疑「明明大家都有中文名字,幹嘛不叫中文就好了」。
▲有網友透露連續遇到兩個主管都叫 Amy ,公司一層樓內有 3 個人叫 Justin ,讓他好無奈為何同事都要堅持叫英文名字。(圖/翻攝自批踢踢)
原 PO 還表示,自己在補習班上課遇到的英文老師,反而都鼓勵大家把中文名字翻成英文,因為「名字是爸媽對你的期許和祝福」,讓他覺得很感動、差點淚灑當場。反觀公司那些堅持要叫英文名字的人,讓他覺得很奇怪。最後好奇詢問大家,叫英文名真的有什麼特別的考量嗎?
文章一出,引發熱烈討論。網友紛紛在底下回覆說,「華人都喜歡這樣,很奇怪」、「國外業務需要,其他的在裝 B 吧」、「胖賈有點可憐,但我們公司很多姓陳的,最後也是分成小陳大陳老陳」、「比較容易記住,叫主管可以直接叫英文名」、「比較平行吧,不然中文都還要加職稱」、「因為叫中文名字太親密了,加職銜又太生疏了」。
其實之前就有人分析過,職場上的英文名字是一種類似暱稱的概念,可以創造出一種既不會太親密也不會太生疏的心理距離,所以在某些公司文化下特別喜歡使用。(編輯:倪浩軒)
我是廣告 請繼續往下閱讀
原 PO 還表示,自己在補習班上課遇到的英文老師,反而都鼓勵大家把中文名字翻成英文,因為「名字是爸媽對你的期許和祝福」,讓他覺得很感動、差點淚灑當場。反觀公司那些堅持要叫英文名字的人,讓他覺得很奇怪。最後好奇詢問大家,叫英文名真的有什麼特別的考量嗎?
文章一出,引發熱烈討論。網友紛紛在底下回覆說,「華人都喜歡這樣,很奇怪」、「國外業務需要,其他的在裝 B 吧」、「胖賈有點可憐,但我們公司很多姓陳的,最後也是分成小陳大陳老陳」、「比較容易記住,叫主管可以直接叫英文名」、「比較平行吧,不然中文都還要加職稱」、「因為叫中文名字太親密了,加職銜又太生疏了」。
其實之前就有人分析過,職場上的英文名字是一種類似暱稱的概念,可以創造出一種既不會太親密也不會太生疏的心理距離,所以在某些公司文化下特別喜歡使用。(編輯:倪浩軒)