姜棟元進軍好萊塢拍災難片 最擔心的竟是「舌技」

記者陳雅蘭/台北報導

▲ 姜棟元將赴美國拍戲,擔憂講英文不流利。(圖/記者陳明安攝,2018.03.08)
▲ 姜棟元將赴美國拍戲,擔憂講英文不流利。(圖/記者陳明安攝,2018.03.08)
韓星姜棟元昨日為新電影《宅配男逃亡曲》首度訪台做宣傳,預計停留三天兩夜,時間全獻給工作。他今(8)日在下塌飯店接受訪問,聊到詮釋在電影中角色憨厚老實,以及總是替別人著想的個性,他說:「為了自己卑鄙的活下去我不如去死。」笑說演出來可以,但自己無法容忍這樣的事發生。

我是廣告 請繼續往下閱讀
在《宅》片中,姜棟元是飾演宅配員建宇,個性憨厚老實,死到臨頭仍為他人著想,問起姜棟元,對於詮釋這樣的個性覺得困難嗎?他不覺得難,反倒是主角因為被冤枉受到委屈,「在這部分的感情我花比較多的時間去做功課」,至於死到臨頭仍為別人著想,姜棟元表示換成是自己也會照做,笑說:「我遇到這種事情的話,為了自己卑鄙活下去那我寧願去死,雖然有時候人的死是有價值,但如果是因為卑鄙逃走的話,我無法容忍,要我演這樣的人可以,但現實生活中我做不到。」

▲ 姜棟元訪問。(圖/記者陳明安攝,2018.03.08)

除了聊詮釋角色的難度,片中有一句經典台詞是「做不到只為自己,吃點虧又怎樣?」姜棟元透露,這句話是他的口頭禪,所以非常認同這種說法,但不知道原本劇本就有這台詞,還是因為自己平常把這段話掛在嘴邊,所以才被寫進去,不過若被佔便宜的事情發生在自己身上,姜棟元會依事情嚴重性做判斷,若真的被利用了,頂多不再跟對方往來就行。

姜棟元出道15年,演過20部電影,每個喜愛度比重如一,但《我們的幸福時光》跟《1987:黎明到來的那一天》這兩部作品,是他認為即使下戲後,韻味仍久久無法抽離的角色,「因為角色給人很心疼的感覺,所以表達出的感情要很深入,我在拍這兩部電影的時候聽過很多人的故事,所以把情緒表達出來之後,很難快速整理掉我的感情,時常會跟現實生活中的自己重疊在一起」,他也透露,因為演員的職業,每個角色的記憶都會存在腦海裡,雖然「姜棟元是姜棟元」,但身體只有一個,每當要跟角色畫清界線時,坦言非常辛苦。

▲ 姜棟元訪問。(圖/記者陳明安攝,2018.03.08)

姜棟元去年確定出演導演西蒙·韋斯特的災難片《Tsunami LA》,日後將赴美國進行拍攝,對於靠著實力進軍好萊塢的心情如何?他坦言踏入新的工作市場感到開心,卻擔憂無法融入其他國家的文化及語言,要克服這一切覺得有難度,這也是他目前最煩惱的事情,笑說:「我很擔心我的舌頭!」因為要講英文台詞捲舌緣故,很怕到時演出不流利,此時記者就誇他在《檢察官外傳》中發音非常標準,他卻自嘲:「那是我故意用很爛的方式去講的耶!故意用肢體模仿外國人,看起來會比較厲害。」逗趣發言惹得全場大笑。《宅配男逃亡曲》將於3月9日在台上映。

我是廣告 請繼續往下閱讀
我是廣告 請繼續往下閱讀
app下載