做為台灣最早出版的英文早報,《The China Post(英文中國郵報)》在65年前便開始陪伴生活在台灣的外國人,並每天為他們帶來最新的英文新聞資訊。今年10月,《The China Post》與《NOWnews今日新聞》強強聯手,以嶄新風貌重新出發,三位與《The China Post》有著很深感情的讀者,非常感謝它多年的陪伴,並分享自己與它的故事及感謝。

我是廣告 請繼續往下閱讀
在台工作20年的Sean Scanlan表示,在過去很長一段時間,都在觀察他的第二家鄉—台北這個城市的政經、藝術和文化等。由於母親是台灣人,因此他對台灣人的日常生活一直很感興趣。他經常用他的筆和相機,紀錄台北一切美好的人事物。

學英文好幫手 立委:《英文中國郵報》我的精神食糧

五星級飯店必備 《英文中國郵報》提供外國友人最新資訊

Sean Scanlan表示,曾經有段時間,他的生活離不開《The China Post》。當他穿梭在城市中時,身邊總要帶上一份《The China Post》,不管是前往天母,或是到福隆海水浴場的短暫旅遊。Sean Scanlan說,《The China Post》是他隨身攜帶的好物,這份報紙常常提供他關於台灣政治、或股票等最新資訊。

Sean Scanlan透露,《The China Post》是台灣唯一可仰賴的英文新聞資訊來源,同時也是找教師職缺、租賃資訊的好所在。Sean Scanlan說,就像一個好室友、好朋友,《The China Post》一直陪伴著我們。

▲文化工作者Sean Scanlan。(圖/NOWnews資料照)

已在台灣待了30多年,將自己的青春幾乎都奉獻給台北國際社區廣播電台(ICRT)的台長Tim Berge表示,起初,在ICRT負責播報路況的雙語節目,那時,台北捷運尚未蓋好,路上充滿噴著黑色廢氣的機車,但自那時開始,Tim Berge就非常享受在ICRT的各種工作,不管是新聞相關的工作,還是擔任管理階層的職務。

Tim Berge表示,他第一次來到台灣是在40年前,當時他還在就讀大學,並在台東度過了一整個夏天。但Tim Berge說,那時還沒有網路或有線電視,而台灣東部城市的經濟發展還比不上台灣其他城市。因此,《The China Post》是外國人唯一能看到最新英文新聞的來源。但是,當時報紙必須先經過長途的火車旅行才會到達台東,因此,收到報紙的時間,通常也很晚了。

在台工作外國人 所有資訊全靠《英文中國郵報》

《英文中國郵報》服務商務外交人士 鄧振中讚不絕口

Tim Berge透露,儘管當初他也試著學習中文,但是電視主持人的語速對他而言實在太快,而中文報紙的用詞用字又太過艱澀。所幸,《The China Post》的英文新聞可以讓他了解台灣和國外的基本資訊,了解外界所發生的事。

Tim Berge謝謝《The China Post》一直以來當他的好朋友,並陪伴了他很多很多年。

▲ICRT的台長Tim Berge。(圖/NOWnews資料照)

薩爾瓦多駐華大使錢曾愛珠(Marta Chang de Tsien),於2010年派駐到中華民國,並為我國和薩爾瓦多的友好關係付出諸多努力。錢曾愛珠甚至還因促進兩國雙邊經貿關係做出了突出貢獻,而在2014年榮獲中華總商會頒發的勳章獎。

對於《The China Post》的65周年紀念日,錢曾愛珠表示,非常感謝在過去7年來的對薩爾瓦多政府和大使館各項活動與計畫的支持。她想特別感謝《The China Post》對大使館舉辦的活動,像是食品展、咖啡展等等所刊登的各種充滿專業性的精采文章。

《英文中國郵報》數位化 學者:學習英文更方便

在那個年代 人人真的都在看《英文中國郵報》

錢曾愛珠透露,做為《The China Post》的忠實讀者,她看到了英文中國郵報的作者、記者、編輯、經理和所有員工,為了提供台灣最好的英文新聞所做出的努力。她表示,個人最欣賞的是《The China Post》的社論,這些社論為中華民國國內和國外的局勢提供非常有趣的見地。

最後,錢曾愛珠再次感謝《The China Post》提供她每天都有一個可靠、有趣和充滿專業性的新聞來源。

今日新聞+英文中國郵報 開啟台灣媒體不凡的一頁

尋回年輕記憶 賴建信對《英文中國郵報》寄予厚望

《The China Post》