都說秋色最美,古絲綢之路的秋天尤美!「一帶一路,昂揚在途」尋訪之旅剛一進入甘肅境內,我就充分感受到了這份美:從天水麥積山的核桃到哈密的瓜,再到吐魯番的葡萄……處處瓜果飄香。殊不知,很多水果如葡萄、石榴、蘋果、核桃、無花果、扁桃、阿月渾子、油橄欖以及榅桲等,都是通過古絲綢之路從西亞、中亞以及新疆、甘肅一帶傳入中原內地的,其中葡萄、石榴、蘋果被視為古絲綢之路上的「三大名果」。
葡萄原產於黑海和地中海沿岸
根據志明網報導,司馬遷《史記》:「漢使取其實來,於是天子始種苜蓿﹑蒲陶肥饒地」
「吐魯番的葡萄熟了,阿娜爾罕的心兒醉了……」一聽到這歌聲,馬上就會讓人想到新疆的吐魯番,那個盛產葡萄的葡萄溝。其實,吐魯番原來並沒有葡萄,葡萄是通過古絲綢之路傳入的。
有關葡萄這種水果的功效、食用價值及生長環境最早見於《神農本草經》,寫作「蒲陶」,列為「果菜部上品」第一條:「蒲陶,味甘平。主治筋骨濕痺,益氣倍力強志,令人肥健,耐飢忍風寒。久食輕身不老延年。可作酒。生山谷。」
除了「蒲陶」,還寫作「蒲桃」,中醫稱其為「草龍珠」,另有「月支藤」、「賜紫櫻桃」等稱呼。葡萄雖然如今在中國大陸各地都有種植,原生地卻是在黑海和地中海沿岸一帶,植物學上稱為「歐洲葡萄」。最初傳至埃及,大約在五六千年前已在今埃及、敘利亞、伊朗、伊拉克、南高加索以及中亞細亞等地栽植。
考古發現,在古埃及第十八王朝圖特摩斯四世(西元前1397年至前1387年)墓室壁畫中已有葡萄豐收、努比亞奴隸採摘葡萄和釀酒的景象;在今伊朗境內的尼尼微古城遺址上還曾出土過一塊制作於西元前645年的「亞述王園中飲宴」的石板,上面的浮雕中也有葡萄。
中國大陸最早栽植葡萄始於漢武帝時期,由出使西域、率先開拓絲綢之路的張騫帶回。還有一種說法認為,新疆的葡萄應該在張騫出使西域之前就引入了,再由新疆傳到甘肅、陝西,及至全中國大陸。西漢司馬遷在《史記》中曾明確記載,葡萄是從中亞古國「大宛國」引入的。《大宛列傳》中有這樣的說法:「宛左右以蒲陶為酒……馬嗜苜蓿。漢使取其實來,於是天子始種苜蓿﹑蒲陶肥饒地。」當時,漢朝後庭的離宮別苑旁邊「盡種蒲陶、苜蓿,極望。」
在西亞的亞述語中,葡萄叫Karanu,意為「生命飲料之樹」。中國大陸人為什麼把這種水果稱為「葡萄」?有一種觀點稱是從大宛語葡萄B-daw音譯而來,也有學者認為是從古希臘語音譯而來。
葡萄還被古人視為送禮「珍果」,唐代詩人劉禹錫《和令狐相公謝太原李侍中寄蒲桃》詩稱:「珍果出西域,移根到北方。昔年隨漢使,今日寄梁王。上相芳緘至,行台綺席張。魚鱗含宿潤,馬乳帶殘霜……」
在引進葡萄的同時,釀葡萄酒之法也傳了過來。唐朝時葡萄酒已成為迎來送往的普通飲品,詩人王翰曾在《涼州詞》中寫道:「葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。」
石榴得名緣於原產地「安石國」
陸機《與弟雲書》:「漢張騫使西域,得塗林,安石榴也」
「石榴酒,葡萄漿。蘭桂芳,茱萸香……」從唐代喬知之的《倡女行》唱詞來看,石榴與葡萄一樣,也是唐朝人眼裡的名果,但「石榴」一詞的出現要晚一些,是唐朝人最先叫出來的。據唐代段成式《酉陽雜俎》:「石榴一名丹若,甜者謂之天漿……大食勿斯離進貢之石榴,大者重達五六斤。」另有:「酆都稻名重思,其米如石榴子,粒稍大,味如菱。」此前,古人多稱「石榴」為「安石榴」。到明朝時,石榴的叫法更多,明王象晉《群芳譜》稱:「石榴,一名若榴,一名丹若,一名金罌,一名金龐,一名天漿。」
中國大陸栽培石榴的歷史和葡萄一樣,大約也已經有2000多年,但石榴原產波斯,今西亞伊朗、伊拉克、阿富汗及中亞一帶都盛產石榴,稱為「忘憂果」。伊朗在史前已栽培石榴;伊拉克也不晚,在其境內出土的距今4000多年的皇冠上便有精美的石榴圖案。
石榴是如何傳入中國的?也是通過古絲綢之路。西晉陸機《與弟雲書》稱:「張騫為漢使外國十八年,得塗林,安石榴也。」西晉北魏賈思勰編農書《齊民要術》時便引用了陸機這一說法。另外,《初學記》「石榴」條引西晉張華《博物志》所記稱:「漢張騫使西域,得塗林——安石榴種以歸。」
「塗林」,是石榴別稱,有人認為是地名tourla的音譯,也有人稱是葡萄梵語Darin的音譯。「安石」,一種觀點據《北史》認為,是位於今哈薩別克斯坦境內的「安國」和「石國」合稱,此地產石榴;另一種觀點則稱,安石就是「安石國」或是古絲綢之路上的重要國家「安息」,即今伊朗,《群芳譜》即持此觀點:「本出塗林安石國,漢張騫使西域得其種以歸,故名安石榴。」
石榴傳入中國大陸的路徑是從中亞一帶初傳至今新疆,西漢時傳入陝西,再傳布中國大陸各地。也有學者認為,石榴由伊朗先傳至印度,由印度傳入中國大陸西藏,然後再傳至中國大陸西北地區和全國,又傳日本。
石榴引入中國大陸後頗受青睞,很快成為名貴果品。西晉潘岳《安石榴賦》稱:「榴者,天下之奇樹,九州之名果。」西漢皇家上林苑種植的各種奇珍異果中便有石榴,《西京雜記》記載:「初修上林苑,群臣遠方各獻名果異樹……安石榴楟十株。」唐代詩人李商隱《茂陵》詩亦稱:「漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍城郊。」
古絲綢之路在引入各種水果的同時,也帶來了其風俗文化。在伊斯蘭教經典《古蘭經》中,石榴與同樣通過絲綢之路引入的無花果、橄欖一道被稱為「天堂聖果」。中亞有一種風俗,新娘出嫁時要從娘家攜帶一個石榴,在婚禮後把石榴砸在地上,然後數從裡面蹦出來多少石榴籽,來占卜婚後能生育多少兒女,中國大陸婚俗中的「石榴多子」吉祥文化即是中亞石榴文化的流變。
蘋果稱「頻婆」的叫法源自伊朗語
王象晉《群芳譜》:「蘋果,出北地,燕趙者尤佳,接用林檎體。」
在通過古絲綢之路傳入中原內地的水果中,栽植最為廣泛、且成為大眾消費水果主力品種的當屬蘋果。蘋果到底是中國大陸西部(西域)原產還是由中亞傳入中國大陸西部一直存在爭議,但在明朝之前還沒有「蘋果」這一叫法則是不爭的事實。
明朝最早將「蘋果」寫作「蘋果」。明王象晉《群芳譜》記載:「蘋果,出北地,燕趙者尤佳,接用林檎體。樹身聳直,葉青似林檎而大。果如梨而圓滑,生青,熟則半紅半白,或全紅,光潔可愛玩,香聞數步,味甘松。未熟者食如棉絮,過熟又沙爛不堪食,惟八九分熟者最美。」這裡所記述的「蘋果」就是蘋果。在「蘋果」稱呼未出現前,蘋果被稱為「柰(nài)」,與卓文君私奔的西漢文人司馬相如《上林賦》稱:「亭柰厚樸,梬棗楊梅,櫻桃蒲陶。」其中的「亭柰」,分別指野生梨和蘋果這兩種水果。
早期中原並不產蘋果,晉郭義恭《廣志》記載:「柰,有白、赤、青三種,張掖有白柰,酒泉有赤柰,西方例多柰,家以為脯,數十百斛蓄積,如收藏棗慄……謂之『頻婆糧』。」唐段式成《酉陽雜俎》亦稱:「……白柰,出涼州(今甘肅武威)野豬澤,大如兔頭。」
柰在漢代已有栽植。從《廣志》所記來看,漢晉時張掖、酒泉這些河西地區不僅栽植蘋果,而且已有蘋果深加工,古人稱蘋果製品為「頻婆糧」。但值得關注的是,柰在引入中原後,栽植技術也有了新突破,出現了用林檎木嫁接的技術。
「頻婆」,則是蘋果的又一古名稱,《群芳譜》稱:「柰,一名頻婆,與林檎一類而二種,江南雖有,西土最豐。」既然已有「柰」,古人為什麼還要稱之為「頻婆」?有學者考證,「頻婆」二字是從伊朗語sab sêf音譯而來。這一觀點如果成立,更證明蘋果與葡萄、石榴一樣,也應是西漢時從中亞,經古絲綢之路傳入的。明朝人嘴裡的「蘋果」應該是音譯「頻婆」的訛稱,或是「頻婆果」的簡稱。到清朝時,「頻果」的叫法已相當廣泛,清代吳其濬在《植物名實圖考·長編》中稱:「柰,即頻果……林檎即沙果。」至於現在寫作「蘋果」,則是簡化而來。
需要說明的是,目前市場上常見的蘋果品種與本文所說的柰,即頻婆是有區別的,頻婆是一種綿蘋果。但目前市場上常見的蘋果品種也非中國大陸原產,是近代從歐美及日本等國引進,可以說是「新絲綢之路」的交流成果。
※本文轉載自花生網
我是廣告 請繼續往下閱讀
根據志明網報導,司馬遷《史記》:「漢使取其實來,於是天子始種苜蓿﹑蒲陶肥饒地」
「吐魯番的葡萄熟了,阿娜爾罕的心兒醉了……」一聽到這歌聲,馬上就會讓人想到新疆的吐魯番,那個盛產葡萄的葡萄溝。其實,吐魯番原來並沒有葡萄,葡萄是通過古絲綢之路傳入的。
有關葡萄這種水果的功效、食用價值及生長環境最早見於《神農本草經》,寫作「蒲陶」,列為「果菜部上品」第一條:「蒲陶,味甘平。主治筋骨濕痺,益氣倍力強志,令人肥健,耐飢忍風寒。久食輕身不老延年。可作酒。生山谷。」
除了「蒲陶」,還寫作「蒲桃」,中醫稱其為「草龍珠」,另有「月支藤」、「賜紫櫻桃」等稱呼。葡萄雖然如今在中國大陸各地都有種植,原生地卻是在黑海和地中海沿岸一帶,植物學上稱為「歐洲葡萄」。最初傳至埃及,大約在五六千年前已在今埃及、敘利亞、伊朗、伊拉克、南高加索以及中亞細亞等地栽植。
考古發現,在古埃及第十八王朝圖特摩斯四世(西元前1397年至前1387年)墓室壁畫中已有葡萄豐收、努比亞奴隸採摘葡萄和釀酒的景象;在今伊朗境內的尼尼微古城遺址上還曾出土過一塊制作於西元前645年的「亞述王園中飲宴」的石板,上面的浮雕中也有葡萄。
中國大陸最早栽植葡萄始於漢武帝時期,由出使西域、率先開拓絲綢之路的張騫帶回。還有一種說法認為,新疆的葡萄應該在張騫出使西域之前就引入了,再由新疆傳到甘肅、陝西,及至全中國大陸。西漢司馬遷在《史記》中曾明確記載,葡萄是從中亞古國「大宛國」引入的。《大宛列傳》中有這樣的說法:「宛左右以蒲陶為酒……馬嗜苜蓿。漢使取其實來,於是天子始種苜蓿﹑蒲陶肥饒地。」當時,漢朝後庭的離宮別苑旁邊「盡種蒲陶、苜蓿,極望。」
在西亞的亞述語中,葡萄叫Karanu,意為「生命飲料之樹」。中國大陸人為什麼把這種水果稱為「葡萄」?有一種觀點稱是從大宛語葡萄B-daw音譯而來,也有學者認為是從古希臘語音譯而來。
葡萄還被古人視為送禮「珍果」,唐代詩人劉禹錫《和令狐相公謝太原李侍中寄蒲桃》詩稱:「珍果出西域,移根到北方。昔年隨漢使,今日寄梁王。上相芳緘至,行台綺席張。魚鱗含宿潤,馬乳帶殘霜……」
在引進葡萄的同時,釀葡萄酒之法也傳了過來。唐朝時葡萄酒已成為迎來送往的普通飲品,詩人王翰曾在《涼州詞》中寫道:「葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。」
石榴得名緣於原產地「安石國」
陸機《與弟雲書》:「漢張騫使西域,得塗林,安石榴也」
「石榴酒,葡萄漿。蘭桂芳,茱萸香……」從唐代喬知之的《倡女行》唱詞來看,石榴與葡萄一樣,也是唐朝人眼裡的名果,但「石榴」一詞的出現要晚一些,是唐朝人最先叫出來的。據唐代段成式《酉陽雜俎》:「石榴一名丹若,甜者謂之天漿……大食勿斯離進貢之石榴,大者重達五六斤。」另有:「酆都稻名重思,其米如石榴子,粒稍大,味如菱。」此前,古人多稱「石榴」為「安石榴」。到明朝時,石榴的叫法更多,明王象晉《群芳譜》稱:「石榴,一名若榴,一名丹若,一名金罌,一名金龐,一名天漿。」
中國大陸栽培石榴的歷史和葡萄一樣,大約也已經有2000多年,但石榴原產波斯,今西亞伊朗、伊拉克、阿富汗及中亞一帶都盛產石榴,稱為「忘憂果」。伊朗在史前已栽培石榴;伊拉克也不晚,在其境內出土的距今4000多年的皇冠上便有精美的石榴圖案。
石榴是如何傳入中國的?也是通過古絲綢之路。西晉陸機《與弟雲書》稱:「張騫為漢使外國十八年,得塗林,安石榴也。」西晉北魏賈思勰編農書《齊民要術》時便引用了陸機這一說法。另外,《初學記》「石榴」條引西晉張華《博物志》所記稱:「漢張騫使西域,得塗林——安石榴種以歸。」
「塗林」,是石榴別稱,有人認為是地名tourla的音譯,也有人稱是葡萄梵語Darin的音譯。「安石」,一種觀點據《北史》認為,是位於今哈薩別克斯坦境內的「安國」和「石國」合稱,此地產石榴;另一種觀點則稱,安石就是「安石國」或是古絲綢之路上的重要國家「安息」,即今伊朗,《群芳譜》即持此觀點:「本出塗林安石國,漢張騫使西域得其種以歸,故名安石榴。」
石榴傳入中國大陸的路徑是從中亞一帶初傳至今新疆,西漢時傳入陝西,再傳布中國大陸各地。也有學者認為,石榴由伊朗先傳至印度,由印度傳入中國大陸西藏,然後再傳至中國大陸西北地區和全國,又傳日本。
石榴引入中國大陸後頗受青睞,很快成為名貴果品。西晉潘岳《安石榴賦》稱:「榴者,天下之奇樹,九州之名果。」西漢皇家上林苑種植的各種奇珍異果中便有石榴,《西京雜記》記載:「初修上林苑,群臣遠方各獻名果異樹……安石榴楟十株。」唐代詩人李商隱《茂陵》詩亦稱:「漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍城郊。」
古絲綢之路在引入各種水果的同時,也帶來了其風俗文化。在伊斯蘭教經典《古蘭經》中,石榴與同樣通過絲綢之路引入的無花果、橄欖一道被稱為「天堂聖果」。中亞有一種風俗,新娘出嫁時要從娘家攜帶一個石榴,在婚禮後把石榴砸在地上,然後數從裡面蹦出來多少石榴籽,來占卜婚後能生育多少兒女,中國大陸婚俗中的「石榴多子」吉祥文化即是中亞石榴文化的流變。
蘋果稱「頻婆」的叫法源自伊朗語
王象晉《群芳譜》:「蘋果,出北地,燕趙者尤佳,接用林檎體。」
在通過古絲綢之路傳入中原內地的水果中,栽植最為廣泛、且成為大眾消費水果主力品種的當屬蘋果。蘋果到底是中國大陸西部(西域)原產還是由中亞傳入中國大陸西部一直存在爭議,但在明朝之前還沒有「蘋果」這一叫法則是不爭的事實。
明朝最早將「蘋果」寫作「蘋果」。明王象晉《群芳譜》記載:「蘋果,出北地,燕趙者尤佳,接用林檎體。樹身聳直,葉青似林檎而大。果如梨而圓滑,生青,熟則半紅半白,或全紅,光潔可愛玩,香聞數步,味甘松。未熟者食如棉絮,過熟又沙爛不堪食,惟八九分熟者最美。」這裡所記述的「蘋果」就是蘋果。在「蘋果」稱呼未出現前,蘋果被稱為「柰(nài)」,與卓文君私奔的西漢文人司馬相如《上林賦》稱:「亭柰厚樸,梬棗楊梅,櫻桃蒲陶。」其中的「亭柰」,分別指野生梨和蘋果這兩種水果。
早期中原並不產蘋果,晉郭義恭《廣志》記載:「柰,有白、赤、青三種,張掖有白柰,酒泉有赤柰,西方例多柰,家以為脯,數十百斛蓄積,如收藏棗慄……謂之『頻婆糧』。」唐段式成《酉陽雜俎》亦稱:「……白柰,出涼州(今甘肅武威)野豬澤,大如兔頭。」
柰在漢代已有栽植。從《廣志》所記來看,漢晉時張掖、酒泉這些河西地區不僅栽植蘋果,而且已有蘋果深加工,古人稱蘋果製品為「頻婆糧」。但值得關注的是,柰在引入中原後,栽植技術也有了新突破,出現了用林檎木嫁接的技術。
「頻婆」,則是蘋果的又一古名稱,《群芳譜》稱:「柰,一名頻婆,與林檎一類而二種,江南雖有,西土最豐。」既然已有「柰」,古人為什麼還要稱之為「頻婆」?有學者考證,「頻婆」二字是從伊朗語sab sêf音譯而來。這一觀點如果成立,更證明蘋果與葡萄、石榴一樣,也應是西漢時從中亞,經古絲綢之路傳入的。明朝人嘴裡的「蘋果」應該是音譯「頻婆」的訛稱,或是「頻婆果」的簡稱。到清朝時,「頻果」的叫法已相當廣泛,清代吳其濬在《植物名實圖考·長編》中稱:「柰,即頻果……林檎即沙果。」至於現在寫作「蘋果」,則是簡化而來。
需要說明的是,目前市場上常見的蘋果品種與本文所說的柰,即頻婆是有區別的,頻婆是一種綿蘋果。但目前市場上常見的蘋果品種也非中國大陸原產,是近代從歐美及日本等國引進,可以說是「新絲綢之路」的交流成果。
※本文轉載自花生網