來自印尼、越南、韓國、美國的台科大外籍生利用暑假期間擔任志工老師,前往高雄美濃的龍肚國中舉辦夏令營,教當地小朋友用英語介紹家鄉文化,還動手做印尼傳統甜點椰絲球,在學習英語的過程中,也讓當地新住民子女對自己的母國文化有進一步的認識。
八名台科大外籍生與三名台灣學生組成國際志工團,於龍肚國中舉辦為期五天的夏令營;外籍生們講述自己的母國文化,從印尼、越南、韓國到夏威夷的的節慶、舞蹈音樂、食物等都融入課程內,此外美濃的特色「藍染」與客家料理等在地特色也都被拉進課程內,吸引學生學習,也反思家鄉文化的重要。
台科大外籍生到高雄龍肚國中當志工老師,介紹各國文化。(圖/台科大提供)
擔任領隊的台科大應外所學生蕭奕淳表示,此次設計課程內容團隊就花了兩個月討論,外籍生時常提出不同的點子,彼此交流激盪,讓課程更完善;而在活動第一天學生們因為不敢講英文所以幾乎不講話,但隨著一天天的活動進行,在團隊的努力下,學生們不僅漸漸聽得懂台上老師說的每句話,也比較敢開口說英文,學生們的日記本內也發展出滿滿的英文,令她非常感動。
台科大化工所博士班Novi Irmania來自印尼,曾在印尼的偏鄉高中教書,這次到龍肚國中當志工讓她回想起過去教書的時光; 她表示,許多參加營隊的學生雖然媽媽是印尼人,卻不會說印尼語也不常吃印尼菜,於是在營隊的最後一天,特別安排動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon),椰絲球是一道用糯米、麵粉、糖等食材就可完成的點心,讓這些新住民學生也能嚐到美味的印尼料理,不僅如此,當地居民也準備了客家小炒、粄條等特色美食讓台科大外籍生品嚐。
台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon)介紹家鄉文化。(圖/台科大提供)
來自夏威夷的台科大應外所Kyle Sasaoka,發現當地學生除了會用中文溝通也會說客家話,讓他非常感動;Kyle Sasaoka表示,他來自夏威夷卻不會講夏威夷的當地語言,雖然學英文很重要,但母語也是非常重要的,因此看見美濃的孩子沒有忘記客家話,令他非常開心。
我是廣告 請繼續往下閱讀
台科大外籍生到高雄龍肚國中當志工老師,介紹各國文化。(圖/台科大提供)
擔任領隊的台科大應外所學生蕭奕淳表示,此次設計課程內容團隊就花了兩個月討論,外籍生時常提出不同的點子,彼此交流激盪,讓課程更完善;而在活動第一天學生們因為不敢講英文所以幾乎不講話,但隨著一天天的活動進行,在團隊的努力下,學生們不僅漸漸聽得懂台上老師說的每句話,也比較敢開口說英文,學生們的日記本內也發展出滿滿的英文,令她非常感動。
台科大化工所博士班Novi Irmania來自印尼,曾在印尼的偏鄉高中教書,這次到龍肚國中當志工讓她回想起過去教書的時光; 她表示,許多參加營隊的學生雖然媽媽是印尼人,卻不會說印尼語也不常吃印尼菜,於是在營隊的最後一天,特別安排動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon),椰絲球是一道用糯米、麵粉、糖等食材就可完成的點心,讓這些新住民學生也能嚐到美味的印尼料理,不僅如此,當地居民也準備了客家小炒、粄條等特色美食讓台科大外籍生品嚐。
台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon)介紹家鄉文化。(圖/台科大提供)
來自夏威夷的台科大應外所Kyle Sasaoka,發現當地學生除了會用中文溝通也會說客家話,讓他非常感動;Kyle Sasaoka表示,他來自夏威夷卻不會講夏威夷的當地語言,雖然學英文很重要,但母語也是非常重要的,因此看見美濃的孩子沒有忘記客家話,令他非常開心。