高雄市長韓國瑜6日參加工商協進會時,有企業建言可以引進菲律賓會說英語的白領人才,他卻表示,這可能對台灣人心理衝擊很大,「怎麼瑪麗亞變老師了?」但是這番說法引發外界批評失言。菲國駐台機構馬尼拉經濟文化辦事處(MECO)代表班納友表示,已於7日致函給韓國瑜,表達遺憾。

我是廣告 請繼續往下閱讀
在致函信中,班納友(Angelito Banayo)表示,菲律賓是全球第四大英語使用國,有超過92%人口把英文當作第二外語;MECO認為,當高雄市長韓國瑜以「瑪麗亞」稱呼菲國人民時,是一個對外籍移工帶有歧視意味的用語。

班納友說表示,菲律賓在海外工作的人民不僅提供在國內的家人日常生活所需,也有助他們所在的國家提高生活品質;MECO有義務保護菲國在台人民的尊嚴與貢獻。他表示,在MECO持續與高雄市政府發展雙邊關係時,期待韓市長對此事能有進一步的想法。

雖然韓國瑜事後解釋,用「瑪麗亞」來做表述並沒有歧視之意,菲律賓有很多很棒的英語教學人才,但是仍遭批失言,行政院發言人Kolas Yotaka(谷辣斯·尤達卡)8日批評指出,「她們不是每個人都叫Maria,她們有自己的名字,是活生生的人。」

針對市長失言風波,高雄市政府9日發表聲明澄清,指出韓市長絕無貶抑菲律賓人民的意思,當時的口誤玩笑話純粹只是希望台灣人才庫能全面自行提昇國際化的語言,不一定要外求。對於造成菲律賓民眾的不愉快,韓市長深表歉意,也期待未來能跟菲國多元合作。