發源自日本的親子丼(日文:おやこどん),指的是白飯上頭加有雞肉與雞蛋的一道料理,意指雞的「親子」,也可稱為親子蓋飯或滑蛋雞肉飯。而一名居住在台灣高雄的日本部落客「紅毛の健」,日前於網路貼文,照片是火雞肉飯加上一顆滷蛋,還寫文「台湾的な親子丼」,也就是「台灣版本的親子丼」,引起不少台灣人留言秒懂且表示認同,卻有達人糾正認為應為「親戚丼」。
我是廣告 請繼續往下閱讀
來自日本的部落客「紅毛の健」,日前於X(原名Twitter)平台貼了新文章,照片是火雞肉飯,飯上加有一顆滷蛋,還寫文「台湾的な親子丼」,引起相當多網友留言與轉發,認為的確可這樣稱呼之,因為雞肉飯再加上蛋,就跟日本的親子丼一樣有著雞肉、蛋與白飯等元素。
我是廣告 請繼續往下閱讀
沒想到也引來達人指正,說道台灣常見的滷蛋,極可能都是鴨蛋,而非雞蛋,因此不太能直呼為親子丼,甚至有人覺得頂多可以稱呼為「親戚丼」。事實上,從南到北在台灣小吃店裡常見的傳統滷蛋,的確幾乎都是使用鴨蛋,原因是鴨蛋比雞蛋大,更耐滷煮,而鴨蛋做成滷蛋後,蛋香也較為濃郁且蛋白通常更Q實好吃。所以雞肉飯配上鴨蛋,的確真的只能稱為「親戚丼」了。