在兩個國家之間的大小會談當中,口譯往往扮演協助雙方順利溝通的要角。不過土耳其總統艾爾段(Recep Tayyip Erdogan)近來與俄羅斯總統蒲亭(Vladimir Putin)會面時,會議上的口譯人員出包,將艾爾段的談話意思轉成為「俄國與土耳其之間的戰事」,讓蒲亭聽到一陣錯愕,在鏡頭前露出了困惑的表情。
我是廣告 請繼續往下閱讀
綜合外媒報導,艾爾段於當地時間4日前往俄羅斯觀光勝地索契(Sochi)與蒲亭進行會談,雙方在會議上討論黑海穀物協議,試圖使協議起死回生。艾爾段曾經是促成黑海穀物協議的一大功臣,即使蒲亭片面推翻協議,他依舊想要透過減緩俄國疑慮的方式,來促使協議恢復。
不過就在峰會開始時,口譯疑似將艾爾段的發言翻譯錯誤,讓土耳其意外向俄羅斯「宣戰」。從社群平台X(前為推特)網友「Yasmina」所提供的影片來看,當時艾爾段正在與蒲亭交談,蒲亭則是戴著耳機聆聽,不料下方的字幕卻顯示出「俄羅斯與土耳其之間的戰爭…烏克蘭與俄羅斯之間的現況…是這次來訪的背景。」
就在畫面顯示出現戰爭時,蒲亭明顯聽到這個字詞而露出了疑惑表情,並抬頭看了艾爾段一會兒。報導指出,土耳其後續公布艾爾段的講稿,顯示其中並沒有宣戰言論。
我是廣告 請繼續往下閱讀
有報導指出,Telegram頻道「克里米亞之風」(Crimean Wind)對此批評,負責艾爾段談話內容的口譯人員犯下了「重大疏失」。目前尚不清楚這名口譯人員是土耳其人還是俄羅斯人。