梅艷芳經典曲華語版她唱的!前衛造型爆紅變天后

▲《夕陽之歌》的華語翻唱版本《風中的承諾》由李翊君所詮釋。(圖/艾迪昇傳播提供)
記者吳雨婕/綜合報導-2021-12-02 08:00:00
傳記電影《梅艷芳》已經在台上映,而梅艷芳的歌曲《夕陽之歌》也跟著再度受到關注,華語版本《風中的承諾》同樣也是許多粉絲心中的經典歌曲,而原唱李翊君則分享了關於這首翻唱歌曲的故事。

我是廣告 請繼續往下閱讀

梅艷芳的《夕陽之歌》是翻唱自日本歌曲《夕焼けの歌》,1998年推出的華語版本《風中的承諾》便是翻唱《夕陽之歌》,《風中的承諾》的原唱李翊君透露她本人的偶像就是梅艷芳,且非常喜歡梅艷芳版本的《夕陽之歌》,認為歌詞寫得非常感動,而梅艷芳不管是在歌唱、或是戲劇的歷程都令李翊君敬佩不已。

我是廣告 請繼續往下閱讀

▲李翊君榮幸能翻唱梅艷芳的歌曲。(圖/艾迪昇傳播提供)
李翊君也回憶起當時錄唱《風中的承諾》的心境,她表示:「那時候確實有不小壓力,但不是來自於前面有這些優秀的翻唱版本,而是因為那時我面臨轉型,唱片公司希望能夠讓我的曲風、造型更突出一些,所以會有更大的壓力。」為了有不同轉變,李翊君剪了一頭短髮、當時甚至她走在路上的背影還曾被誤認為男孩,另外配上馬丁鞋、牛仔褲、皮衣外套,這樣中性風格在當時極為罕見,但就是因這前衛造型搭配經典歌曲的旋律,讓歌曲推出後一夕爆紅。

▲電影《梅艷芳》已經在台上映。(圖/索尼影業提供)

我是廣告 請繼續往下閱讀

我是廣告 請繼續往下閱讀

民調中心

  • 網友呼籲修法,「虐童致死者唯一死刑」」,你支持嗎?

    支持,虐童致死唯一死刑,才能有效嚇阻。
    反對,威權時代才有唯一死刑,法治國家還是應讓法官有量刑空間。