最近網路上出現許多看似是日文,但其實唸出來是台語的句子。例如「免っかわ来じっ套(譯:別給我來這套)」、「りしれ供さ小(譯:你是在說X小)」等等…,幽默的寫法,讓大批網友紛紛引用,甚至發明更多類似的句子,俗稱「偽日文」。日本人YouTuber阿部瑪利亞,就要用這些「偽日文」來猜猜這些台語句子的意思,一起來看看瑪利亞究竟能不能答對這些偽日文的句子吧!
(➡觀看影片請點此)
我是廣告 請繼續往下閱讀
近期最熱門的網路用語「修但幾咧」也出現在影片中,雖然瑪利亞沒有答對,但知道意思之後就馬上逗趣地反應在情境中,讓大家都不禁大笑。也讓網友留言「阿部的情境語言學習法,應該可以去補習班推廣了 XD」、「瑪利亞桑的語言能力真的超厲害」。
我是廣告 請繼續往下閱讀
最後「學習完畢」後,瑪利亞也說這樣的學習方法,比起用書本學習更加有趣,也很容易記住,笑說自己可以去演八點檔了。(實習編輯:邱咨妤)