根據四方報報導,有網友提問表示朋友在新加坡工作,當地的歧視事件不少。然而阿迪很開心地說在台灣,他的公司行銷部門有200個人左右,其中印度人為多5個,但是都沒有發生被歧視的感覺。但是他說同事中有個泰國人,同組的人都講中文,午餐時間也是,讓他一開始有點難以交流。
我是廣告 請繼續往下閱讀
阿迪在工作時,會去感受不同人的中文口音,他覺得台灣人的中文口音很好聽,但還是比較習慣深圳同事的口音。他認為他在工作上遇到最尷尬的事,是在新加坡工作時,華人同事的英文熟練但中文不熟,開會時華人同事講不出一些中文,請阿迪幫忙從英文翻中文,但同時華人同事也覺得很尷尬,因為讓母語不是中文的外國人翻譯。以及他在台灣時,台灣同事講了笑話,但他聽不懂,但所有人都在笑,他因此也跟著笑好讓同事們不會覺得不舒服。
至於思考時阿迪已經不會用英文思考,而是可以用中文思考,只有需要用到行銷專有名詞時才會改用英語。但他也坦言他講中文遇到的困難是,他還沒學會怎麼用比較「委婉」的方式溝通。例如,他會很直接地說「你可以如何...嗎?」而不會說「可以麻煩你..」「可以拜託你...」等等詞彙,因為他還無法妥善運用敬語詞。
曾在新加坡大學留學、實習,並且來台灣交換後畢業工作的影音創作者印度王子阿迪,經常在開設的Youtube頻道上分享來台的經驗,以真誠的角度詮釋印度、新加坡和台灣的文化差異。
Facebook:印度王子阿迪 - Indian Prince Adi
我是廣告 請繼續往下閱讀
IG:【印度王子阿迪】
youtube頻道:印度王子阿迪