日本球星鈴木一朗 15 日在水手隊主場進行英文演說,甚至連演講稿都自己撰寫。不過日本人的英文能力在國際場合常讓人搖頭,這些挑戰大聯盟的日本選手到底英文能力如何?
我是廣告 請繼續往下閱讀
英文能力最好的莫過於前歐力士青波,後來轉戰天使和水手隊的長谷川滋利,早就在日本職棒時代,球季結束後他會找時間去美國的語言學校上課,並且住在寄宿家庭學習英文。外界甚至有傳聞,他是為了長期定居美國而挑戰大聯盟,而不是為了挑戰大聯盟所以才去美國。長谷川英文程度水準相當高,在大聯盟也不需要翻譯。退休後還出了一本教日本人學習英文的工具書,目前也定居在美國。
▲長谷川用流暢英文接受美國媒體訪問。
不過除了長谷川以外,日本選手大多會配備翻譯。除了可以照料生活以外,還避免媒體因為較差的日文理解能力而誤會選手的意思,所以統一交給翻譯作官方回應。
達比修有英文程度也不錯,到大聯盟第 2 年甚至不需要翻譯就能夠接受記者採訪,松井秀喜和上原浩治也被隊友稱讚英文能力比想像中的好。川崎宗則是最愛講英文的日本籍選手,多次在鏡頭前搞笑的川崎,其英文能力就如影片所述。
我是廣告 請繼續往下閱讀
▲川崎宗則的英文能力。
被公認英文程度較差的就是外野手新庄剛志,不過新庄反而教隊友講了一堆很奇怪的日文。日本人挑戰大聯盟的先驅野茂英雄也被認為英文程度較差,不過他兒子英文卻非常好,還到日本火腿隊擔任翻譯。洋基隊田中將大則是少見被美國人說英文程度差, Jeter 曾笑說「田中的英文超爛的」。