台灣影視音後製業者百聿數碼 (6622-TW) 今 (28) 日宣布,與中國翻譯服務平台「人人譯視界」攜手結盟,雙方將就影片字幕翻譯、海外上架發行等業務進行全面性合作,導入其翻譯實力,也將有助百聿後續全球接單,後市營運動能可期。
我是廣告 請繼續往下閱讀
百聿新媒體事業發展部總監朱庭萱表示,人人譯視界譯者群長期配合的有 2000 人以上,以翻譯美劇起家,與騰訊、優酷、愛奇藝等中國大型 OTT 平台均有合作關係,導入其翻譯實力,將有助百聿後續全球接單。
此外,朱庭萱指出,雙方合作後,未來中國原生影視內容則可藉由百聿強勢的海外上架發行能力,在非華語圈地區傳播,雙方結盟可說是強強聯手,共同進軍國際影視版圖。
據悉,今年 4 月起,百聿已陸續將美國的脫口秀、原創類節目、電影等影視內容交付人人譯視界進行翻譯工作,且未來中國地區的影視內容,也將再交由百聿進行各大 OTT 平台上架銷售,可望創造一套兩岸影視產業互助模式,讓影視作品內容能有效變現。
我是廣告 請繼續往下閱讀
展望未來,百聿表示,除藉人人譯視界拓展全球接單能力並進入中國市場外,也將積極拓展東南亞市場,目前已與 Netflix 等具國際指標性公司接觸,多樣化的整合戰略,將更強化百聿在全球影視產業的業務布局。
更多精彩內容請至 《鉅亨網》
連結>>