聞名遐邇的台南小吃、美食,常讓許多老饕及外國旅客讚不絕口,為將最道地的台南庶民美食推向國際,南市府二官辦今(15)日舉辦「107年度雙語菜單推廣認證計畫」說明會,向業者說明該計畫,除了比照去年「全程免費」輔導業者製作雙語菜單/目錄,今年更推出「外籍秘密客」及「雙語優惠券」行銷活動。
我是廣告 請繼續往下閱讀
二官辦表示,今年度計畫最特別之處,在於「外籍秘密客」行銷活動,市府將廣邀全台灣的外籍人士造訪英語友善店家,針對店內的雙語菜單/目錄或是店員英語溝通能力提供建議,以利了解外籍人士實際需求,作為市府進一步改進、提昇之參考。
說明會現場特別邀請「志清豆漿」劉展志老闆,和曾經於成大就讀的美國人Alan經驗分享;劉老闆表示,雙語菜單計畫透過Google map的建置,幫助店家擴展許多客源,包含來自印度、日本、韓國、馬來西亞的遊客,他呼籲店家們共同來參與,將台南美食從「點」串成「線」在串成「面」。
我是廣告 請繼續往下閱讀
來自美國的Alan則分享,過去曾見過店家自行的翻譯菜單中出現有趣的翻譯謬誤,例如:炒水蓮翻譯成「I can't find it on google but it's delicious.」或是麥克雞塊翻譯為「McDonald's best friend」,讓點菜的外國人一頭霧水。
兼任二官辦主任的李賢衛副祕書長表示,經過兩年的輔導推廣,南市已有超過五百家的英語友善店家,先前計畫重點在於協助業者提供雙語菜單/目錄,或開辦店家英語口說課程,因整體英語友善環境已有初步成果,故從今年起,市府雙語菜單計畫將逐步把重心轉向協助英語友善店家行銷,期待透夠過外籍人士的參與,創造全市共創英語友善環境之需求。